Matayo 1
1
Ekithunga kya Yesʉ
(Luk 3:23-38)
1Kɨno kyo kithunga kya Yesʉ Kirisito. Yesʉ Kirisito abyaga w'omo kithunga kya Tawiti. Tawiti naye abyaga w'omo kithunga kya Abʉrahamʉ.
2Abʉrahamʉ mwabʉtha Isaka,
na Isaka mwabʉtha Yakobo,
na Yakobo mwabʉtha Yuta na bagala babo.
3Yuta mwabʉtha Peresi bana Sera kʉ Tamari,
na Peresi mwabʉtha Isironi,
na Isironi mwabʉtha Aramu,
4na Aramu mwabʉtha Amɨnatabʉ,
na Amɨnatabʉ mwabʉtha Nasoni,
na Nasoni mwabʉtha Salimoni,
5na Salimoni mwabʉtha kʉ Rahabu ko Boasi,
na Boasi mwabʉtha kʉ Ruti ko Obeti,
na Obeti mwabʉtha Yese,
6na Yese mwabʉtha omwamɨ Tawiti,
na Tawiti mwabʉtha Solomona kʉ mʉka Uria,
7Solomona mwabʉtha Roboamʉ,
na Roboamʉ mwabʉtha Abia,
na Abia mwabʉtha Asa,
8na Asa mwabʉtha Yosafati,
na Yosafati mwabʉtha Yoramu,
na Yoramu mwabʉtha Usia, 9Usia mwabʉtha Yotama,
na Yotama mwabʉtha Ahasi,
na Ahasi mwabʉtha Hesekia,
10na Hesekia mwabʉtha Manasɨ,
na Manasɨ mwabʉtha Amoni,
na Amoni mwabʉtha Yosia,
11na Yosia mwabʉtha Yekonia
na bagala babo, mo mʉgʉlʉ aBaisiraeli bathwalawa iBabeli.
12Na honyuma w'erɨthwalwa iBabeli,
Yekonia mwabʉtha Salatiere,
na Salatiere mwabʉtha Serubabeli,
13na Serubabeli mwabʉtha Abihuti,
na Abihuti mwabʉtha Eliakimu,
na Eliakimu mwabʉtha Asora,
14na Asora mwabʉtha Satoke,
na Satoke mwabʉtha Akimu,
na Akimu mwabʉtha Elihuti,
15na Elihuti mwabʉtha Eliasari,
na Eliasari mwabʉtha Matani,
na Matani mwabʉtha Yakobo,
16na Yakobo mwabʉtha Yosefʉ iba wa Marɨa.
Marɨa oyo, yo wabʉthaga Yesʉ yo ʉnahʉlwamo Kirisito.
17Aho, emɨganzo y'esongero soshi ɨthanga kʉ Abʉrahamʉ ihika kʉ Tawiti nɨ ngero ikumi n'ine, n'erɨthanga kʉ Tawiti ihika kw'ɨthwalwa ly'aBaisiraeli iBabeli nɨ ngero ikumi n'ine, n'erɨthanga kw'ɨthwalwa ly'aBaisiraeli iBabeli ihika kʉ Kirisito nɨ ngero ikumi n'ine.
Erɨbʉthwa lya Yesʉ Kirisito
18Erɨbʉthwa lya Yesʉ Kirisito lithya ko lyabyaga. Marɨa nyinya ʉwe agenda athahibwa na Yosefʉ, hewethuwe embere bikale hagʉma, mwayeya nɨ mʉkʉle ko kagala k'oMʉthɨma Mwerʉ. 19Yosefʉ yo wagendaga athahya Marɨa abyaga mʉndʉ mʉthʉnganene. Mwathashondya imwitha shoni embere s'abandʉ, mwahamʉla imulika mʉ bubisho-bisho. 20Abere anemʉganɨtsya kw'ebyo, malaɨka wa Nyinya-kowethʉ mwamʉhʉlʉkɨra mo bɨlotho n'ɨmʉbwɨra athɨ: «Yosefʉ mʉgala wa Tawiti, ʉthʉbahaga ihikya mʉkatsɨ awe Marɨa, kʉshangwa obʉkʉle bʉwe nɨ bwa maka w'oMʉthɨma Mwerʉ. 21Naye andabʉtha mwana wa bʉtsana, nawe wandamʉlʉkamo Yesʉ, kʉshangwa nɨ ɨye yo andashabʉla abandʉ bʉwe ɨthoka mo bɨtsɨbʉ byabo.» 22Ebyoshi ebyo mobyahʉlʉka bʉshana kɨbererere ekɨnwa Nyinya-kowethʉ anegenaga mw'ɨtsʉkɨra omʉmɨnyeretsɨ athɨ:
23«Mwonvwe, omʉnyere andaheka bʉkʉle, andabʉtha mwana wa bʉtsana,
yo wandalʉkwamo Manʉere.»
Manʉere n'ɨnegena mbʉ: «Gongo alɨ hagʉma nethwe.»
24Na Yosefʉ abere abʉka, mwakola nga ko malaɨka wa Nyinya-kowethʉ amʉhamʉlaga, na mwahikya Marɨa. 25Hewethuwe mwathaonzera naye ihika ko kɨro abʉthaga omwana ʉwe w'obʉtsana, yo Yosefʉ alʉkagamo Yesʉ.
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
Matayo 1: ver
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
2025 Group of Associations for the Promotion of Languages, Cultures for Integral Development