Psom 43
43
Lapriyer enn dimoun an-exil
1O Bondie, pran mo par;
proklam mo inosans,
defann mwa kont bann dimoun infidel;
delivre mwa
dan grif bann manter ek move dimoun.
2Tomem Bondie ki mo protekter!
Kifer to finn abandonn mwa?
Kifer mo bizin kontinie soufer
persekision mo lennmi?
3Avoy to lalimier ek to laverite;
fer zot gid mwa lor sime
ki amenn nou ver Sion, montagn sakre,
e dan to Tanp kot to reste.
4Lerla mo pou al divan to lotel, O Bondie,
twa ki lasours mo boner.
Ar sitar mo pou sant to louanz,
O Bondie, mo Bondie!
5Kifer mo tris koumsa?
Kifer traka touf mwa?
Mo bizin met mo lesperans dan Bondie
e kontinie loue li,
mo Sover e mo Bondie.
Iliyochaguliwa sasa
Psom 43: KMOTPOR
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Psom 43
43
Lapriyer enn dimoun an-exil
1O Bondie, pran mo par;
proklam mo inosans,
defann mwa kont bann dimoun infidel;
delivre mwa
dan grif bann manter ek move dimoun.
2Tomem Bondie ki mo protekter!
Kifer to finn abandonn mwa?
Kifer mo bizin kontinie soufer
persekision mo lennmi?
3Avoy to lalimier ek to laverite;
fer zot gid mwa lor sime
ki amenn nou ver Sion, montagn sakre,
e dan to Tanp kot to reste.
4Lerla mo pou al divan to lotel, O Bondie,
twa ki lasours mo boner.
Ar sitar mo pou sant to louanz,
O Bondie, mo Bondie!
5Kifer mo tris koumsa?
Kifer traka touf mwa?
Mo bizin met mo lesperans dan Bondie
e kontinie loue li,
mo Sover e mo Bondie.
Iliyochaguliwa sasa
:
Kuonyesha
Shirikisha
Nakili
Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.