Jesaja 55:6-12
Jesaja 55:6-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Sök HERREN medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära. Den ogudaktige må överge sin väg, den orättfärdige sina tankar och vända om till HERREN, så skall han förbarma sig över honom, och till vår Gud, ty han skall ge mycken förlåtelse. Mina tankar är inte era tankar, och era vägar är inte mina vägar, säger HERREN. Nej, så mycket som himlen är högre än jorden, så mycket är mina vägar högre än era vägar och mina tankar högre än era tankar. Liksom regnet och snön faller från himlen och inte återvänder dit, förrän det har vattnat jorden och gjort den fruktbar och ger säd till att så och bröd till att äta, så skall det vara med ordet som går ut från min mun. Förgäves skall det inte vända tillbaka till mig utan att ha verkat vad jag vill, och utfört det vartill jag har sänt ut det. Med glädje skall ni dra ut, i frid skall ni föras fram. Bergen och höjderna skall brista ut i jubel inför er, alla markens träd skall klappa i händerna.
Jesaja 55:6-12 Karl XII 1873 (SK73)
Söker Herran, medan man kan finna honom; åkaller honom, medan han när är, Den ogudaktige öfvergifve sin väg, och syndaren sina tankar; och omvände sig till Herran, så förbarmar han sig öfver honom; och till vår Gud, ty när honom är mycken förlåtelse. Ty mine tankar äro icke edre tankar, och edre vägar äro icke mine vägar, säger Herren; Utan så mycket himmelen är högre än jorden, så äro ock mine vägar högre än edre vägar, och mine tankar är edre tankar. Ty lika som regnet och snön faller af himmelen, och kommer icke åter dit igen, utan fuktar jordena, och gör henne fruktsamma och bärande, så att hon gifver säd till att så, och bröd till att äta; Alltså skall ock ordet vara, som utaf minom mun går. Det skall icke återkomma till mig fåfängt; utan göra det mig täckes, och det skall framgång hafva uti thy jag utsänder det. Ty I skolen utgå i glädje, och i frid ledsagade varda; berg och högar skola fröjdas för eder med glädje, och all trä på markene klappa med händerna
Jesaja 55:6-12 Svenska 1917 (SVEN)
Söken HERREN, medan han låter sig finnas; åkallen honom, medan han är nära. Den ogudaktige övergive sin väg och den orättfärdige sina tankar och vände om till HERREN, så skall han förbarma sig över honom, och till vår Gud, ty han skall beskära mycken förlåtelse. Se, mina tankar äro icke edra tankar, och edra vägar äro icke mina vägar, säger HERREN. Nej, så mycket som himmelen är högre än jorden, så mycket äro ock mina vägar högre än edra vägar och mina tankar högre än edra tankar. Ty likasom regnet och snön faller ifrån himmelen och icke vänder tillbaka dit igen, förrän det har vattnat jorden och gjort den fruktsam och bärande, så att den giver säd till att så och bröd till att äta, så skall det ock vara med ordet som utgår ur min mun; det skall icke vända tillbaka till mig fåfängt utan att hava verkat, vad jag vill, och utfört det, vartill jag hade sänt ut det. Ty med glädje skolen I draga ut, och i frid skolen I föras åstad. Bergen och höjderna skola brista ut i jubel, där I gån fram, och alla träd på marken skola klappa i händerna.
Jesaja 55:6-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sök HERREN medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära. Den ogudaktige ska lämna sin väg, den orättfärdige sina tankar och vända om till HERREN, så ska han förbarma sig över honom, och till vår Gud, för han vill gärna förlåta. Mina tankar är inte era tankar, och era vägar är inte mina vägar, säger HERREN. Nej, liksom himlen är högre än jorden, så är mina vägar högre än era vägar och mina tankar högre än era tankar. Liksom regnet och snön faller från himlen och inte återvänder dit utan vattnar jorden så att den blir fruktbar och grönskar och ger säd till att så och bröd till att äta, så ska det vara med ordet som går ut från min mun. Det ska inte komma tillbaka till mig förgäves utan att ha gjort vad jag vill och utfört vad jag sänt det till. Med glädje ska ni dra ut, i frid ska ni föras fram. Bergen och höjderna ska brista ut i jubel inför er, markens alla träd ska klappa i händerna.
Jesaja 55:6-12 nuBibeln (NUB)
Sök HERREN, medan han låter sig finnas, be till honom, när han är nära. Må den gudlöse överge sin väg och den som gör orätt ändra sina planer. Må han vända om till HERREN, så förbarmar han sig över honom Må han vända sig till vår Gud, för han vill förlåta allt. ”Mina tankar är inte era tankar och era vägar är inte mina vägar, säger HERREN. Liksom himlen är högre än jorden, är mina vägar högre än era vägar och mina tankar högre än era tankar. Liksom regn och snö faller ner från himlen och inte återvänder utan vattnar jorden, gör den bördig och grönskande och ger säd att så och bröd att äta, så är det också med ordet jag uttalar: Det vänder inte tillbaka tomt utan uträttar allt jag vill, och det har framgång vart jag än sänder det. Ni ska tåga ut med glädje och ledas framåt i frid. Bergen och höjderna ska brista ut i glädje inför er, träden ute på fälten klappa i händerna.
Jesaja 55:6-12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Sök [upp] (träd fram, närma er; fråga efter) Herren (Jahveh) medan han låter sig finnas (medan det går att nå honom), åkalla (ropa efter) honom medan han är nära. Den ogudaktige måste överge sin väg [lämna sin gamla livsstil] och den syndfulle (den som gör orätt och utövar falsk tomhet) sina tankar (planer). När de vänder om till Herren (Jahveh) ska han visa kärlek (förbarmande, nåd), när de vänder om till Gud (Elohim) ska han ge stor förlåtelse. [5 Mos 4:25-3130:1-10] För mina tankar (planer, syften) är inte era tankar, och era vägar är inte mina vägar, förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh). [Ordagrant: för inte är mina tankar era tankar, inte heller är era vägar mina vägar, dvs. ert sätt att tänka och agera går inte att jämföra med Guds sätt.] För [precis] som himlarna är (svävar) högre än jorden, så är mina vägar högre än era vägar, och mina tankar (planer, syften) högre än era tankar. För liksom regnet och snön faller från himlen (ordagrant: himlarna), och inte vänder tillbaka dit utan att ha vattnat jorden och fått den att bära frukt och grönska (gro, spira) – så att den ger säd att så (säd till den som sår) och bröd att äta (bröd till den som äter) – så ska det vara med mitt ord som går ut från min mun: Det ska inte vända tillbaka till mig tomhänt (förgäves, fruktlöst, verkningslöst), utan att ha utfört vad jag har önskat (haft välbehag i; fröjdats åt), och framgångsrikt gjort (lyckats med) det jag sänt ut det för. [Guds ord syftar på alla Guds löften i Skrifterna. Här i kapitel 55 nämns flera löften både före och efter detta stycke, se vers 3-7 och 12-13.] För ni ska gå ut med fröjd och ledas framåt i frid (fullständig harmoni; helhet på alla områden – hebr. shalom). Bergen och kullarna ska brista ut i sång och fältets alla träd ska klappa sina händer.
Jesaja 55:6-12 Bibel 2000 (B2000)
Sök Herren medan han låter sig finnas, åkalla honom medan han är nära. Må den gudlöse överge sin väg, den ondskefulle sina planer. Må han vända om till Herren, så skall han förbarma sig över honom, vända om till vår Gud, som alltid vill förlåta. Mina planer är inte era planer och era vägar inte mina vägar, säger Herren. Liksom himlen är högt över jorden, så är mina vägar högt över era vägar, mina planer högt över era planer. Liksom regn och snö faller från himlen och inte vänder tillbaka dit utan vattnar jorden, får den att grönska och bära frukt, och ger säd att så och bröd att äta, så är det med ordet som kommer från min mun: det vänder inte fruktlöst tillbaka utan gör det jag vill och utför mitt uppdrag. I glädje skall ni tåga ut och ledas hem i trygghet. När ni kommer brister berg och höjder ut i jubel, markens alla träd klappar händer.

