Apostlagärningarna 8:29-31
Apostlagärningarna 8:29-31 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då sade Anden till Filippus: "Gå fram till vagnen och håll dig tätt intill den." Filippus skyndade fram, och när han hörde honom läsa profeten Jesaja frågade han: "Förstår du vad du läser?" Mannen svarade: "Hur skulle jag kunna det, om inte någon vägleder mig?" Och han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 Nya Levande Bibeln (BSV)
Då sa Guds Ande till Filippos: "Gå fram till vagnen och håll dig tätt intill den!" Filippos skyndade fram och när han hörde mannen läsa vad Gud förutsagt genom profeten Jesaja, frågade han: "Förstår du vad du läser?" "Nej", svarade mannen. "Hur skulle jag kunna det, om ingen förklarar för mig?" Sedan bad han Filippos stiga upp i vagnen och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 Karl XII 1873 (SK73)
Då sade Anden till Philippus: Gack fram, och gif dig intill denna vagnen. Då lopp Philippus fram, och hörde honom läsa Propheten Esaias, och sade: Förstår du ock hvad du läs? Då sade han: Huru skulle jag förståt, utan mig någor vistet? Och bad Philippus, att han skulle uppstiga, och sitta när sig.
Apostlagärningarna 8:29-31 Svenska 1917 (SVEN)
Då sade Anden till Filippus: »Gå fram och närma dig till denna vagn.» Filippus skyndade fram och hörde att han läste profeten Esaias. Då frågade han: »Förstår du vad du läser?» Han svarade: »Huru skulle jag väl kunna förstå det, om ingen vägleder mig?» Och han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Då sade Anden till Filippus: "Gå fram till vagnen och håll dig nära den." Filippus skyndade fram, och när han hörde honom läsa profeten Jesaja frågade han: "Förstår du vad du läser?" Mannen svarade: "Hur skulle jag kunna det om ingen vägleder mig?" Och han bad Filippus komma upp och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 nuBibeln (NUB)
Då sa Anden till Filippos: ”Gå fram till vagnen och håll dig tätt intill den!” Filippos skyndade fram och när han hörde mannen läsa profeten Jesaja, frågade han: ”Förstår du vad du läser?” Mannen svarade: ”Hur skulle jag kunna det om ingen förklarar för mig?” Sedan bad han Filippos stiga upp i vagnen och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Då sa Anden till Filippus: ”Gå fram till vagnen och håll dig nära den.” [Den helige Ande uppmanar Filippus att ”hålla sig nära”. Ordet kan också översättas ”klistra sig fast vid” eller ”förenas med”, se Apg 5:13Luk 10:1115:15. Filippus rusar inte bara fram, i stället inväntar han rätt tid och hinner känna in situationen.] Så Filippus sprang fram [och höll sig nära vagnen]. Han hörde mannen läsa från profeten Jesaja. [I antiken var det vanligt att läsa högt.] Då frågade han: ”Förstår du vad du läser?” [På grekiska är frågan också en fyndig ordlek. Det grekiska ordet för att förstå är ginosko och ”läsa” är anaginosko som ordagrant är ”att förstå igen”. Det beskriver processen för hur det går till när vi läser. Vi känner igen bokstäverna som bygger upp meningen. Bokstäverna förstås igen på ett nytt sätt.] Han sa: ”Nej, hur ska jag kunna förstå om ingen vägleder mig?” Han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom.
Apostlagärningarna 8:29-31 Bibel 2000 (B2000)
Anden sade till Filippos: »Gå fram till vagnen och håll dig intill den.« Filippos skyndade fram, och när han hörde mannen läsa profeten Jesaja frågade han: »Förstår du vad du läser?« — »Hur skulle jag kunna det utan att någon vägleder mig?« svarade mannen. Och han bad Filippos stiga upp och sätta sig bredvid honom.