Titu 2:11-12
Titu 2:11-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Jer Bog je otkrio svoju milost radi spasenja svih ljudi. Ona nas odgaja da odbacimo bezbožnost i svetovne želje, te da živimo razumno, pravedno i pobožno u ovom svetu
Titu 2:11-12 Sveta Biblija (SRP1865)
Jer se pokaza blagodat Božija koja spasava sve ljude, Uèeæi nas da se odreèemo bezbožnosti i želja ovoga svijeta, i da pošteno i pravedno i pobožno poživimo na ovome svijetu
Titu 2:11-12 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јер се показа Божја благодат, спасоносна за све људе, која нас одгаја да се одрекнемо безбожности и светских жудњи, да живимо разборито и праведно и побожно на овом свету
Titu 2:11-12 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јер, за све људе се појавила Божија милост, која доноси спасење. Она нас учи да се одрекнемо безбожности и овоземаљских пожуда, да у овом свету живимо разборито, праведно и побожно
Titu 2:11-12 Novi srpski prevod (NSPL)
Jer Bog je otkrio svoju milost radi spasenja svih ljudi. Ona nas odgaja da odbacimo bezbožnost i svetovne želje, te da živimo razumno, pravedno i pobožno u ovom svetu
Titu 2:11-12 Нови српски превод (NSP)
Јер Бог је открио своју милост ради спасења свих људи. Она нас одгаја да одбацимо безбожност и световне жеље, те да живимо разумно, праведно и побожно у овом свету