YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Pesma nad pesmama 3:1-4 - Compare All Versions

Pesma nad pesmama 3:1-4 NSPL (Novi srpski prevod)

Tražila sam u noćima na postelji svojoj onog koga voli duša moja, tražila sam i nisam ga našla. Ustaću, grad ću obigrati, po ulicama i po trgovima ću tražiti onog koga duša moja voli. I tražila sam ga, ali ga nisam našla. Našli su me stražari što obilaze grad: „Jeste li videli onoga koga voli duša moja?“ I tek što sam ih malo prošla, našla sam onog kog mi duša voli. Zgrabila sam ga i puštala ga nisam sve dok ga nisam dovela do kuće majke moje, do odaje one što me je rodila.

Pesma nad pesmama 3:1-4 SRP1865 (Sveta Biblija)

Na postelji svojoj noću tražih onog koga ljubi duša moja, tražih ga, ali ga ne nađoh. Sada ću ustati, pa idem po gradu, po trgovima i po ulicama tražiću onog koga ljubi duša moja. Tražih ga, ali ga ne nađoh. Nađoše me stražari, koji obilaze po gradu. Videste li onog koga ljubi duša moja? Malo ih zaminuh, i nađoh onog koga ljubi duša moja; i uhvatih ga, i neću ga pustiti dokle ga ne odvedem u kuću matere svoje i u ložnicu roditeljke svoje.

Pesma nad pesmama 3:1-4 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

Ноћима сам на свом лежају тражила онога кога моја душа воли; тражила сам га, али га нисам нашла. Устаћу сада и проћи градом, улицама и трговима; тражићу онога кога моја душа воли. И тражила сам га, али га нисам нашла. Нађоше ме стражари који обилазе град. »Видесте ли онога кога моја душа воли?« И само што сам их прошла, нађох онога кога моја душа воли. Загрлих га и нисам га пуштала док га не уведох у кућу своје мајке, у собу у којој ме зачела.

Pesma nad pesmama 3:1-4 NSP (Нови српски превод)

Тражила сам у ноћима на постељи својој оног кога воли душа моја, тражила сам и нисам га нашла. Устаћу, град ћу обиграти, по улицама и по трговима ћу тражити оног кога душа моја воли. И тражила сам га, али га нисам нашла. Нашли су ме стражари што обилазе град: „Јесте ли видели онога кога воли душа моја?“ И тек што сам их мало прошла, нашла сам оног ког ми душа воли. Зграбила сам га и пуштала га нисам све док га нисам довела до куће мајке моје, до одаје оне што ме је родила.

Pesma nad pesmama 3:1-4 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

На постељи својој ноћима сам тражила оног којег љуби душа моја. Тражих га, али га не нађох. Устаћу и кружићу градом, тражићу по улицама и трговима оног кога љуби душа моја. Тражих га, али га не нађох. Сретоше ме чувари који градом круже: „Видесте ли оног кога љуби душа моја?” Тек што сам их прошла, нађох оног кога љуби душа моја. Ухватих га и нећу га пустити док га не уведем у кућу мајке своје и одају оне која ме је родила.