Knjiga o Ruti 1:16
Knjiga o Ruti 1:16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Рута одговори: „Немој ме наговарати да те оставим и да одем од тебе. Куда ти идеш, ићи ћу и ја, Где се ти настаниш, настанићу се и ја. Народ твој је мој народ, твој Бог је мој Бог.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Ruti 1Knjiga o Ruti 1:16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али Рута рече: »Не наговарај ме да те оставим и окренем се од тебе. Јер, куд год ти идеш, идем и ја, и где год се ти настаниш, настанићу се и ја. Твој народ биће мој народ и твој Бог биће мој Бог.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Ruti 1Knjiga o Ruti 1:16 Novi srpski prevod (NSPL)
Ruta odgovori: „Ne teraj me da te ostavim i da odem od tebe, jer kuda ti kreneš, krenuću i ja, i gde se ti nastaniš, nastaniću se i ja. Tvoj je narod moj narod, i tvoj Bog je moj Bog.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Ruti 1Knjiga o Ruti 1:16 Нови српски превод (NSP)
Рута одговори: „Не терај ме да те оставим и да одем од тебе, јер куда ти кренеш, кренућу и ја, и где се ти настаниш, настанићу се и ја. Твој је народ мој народ, и твој Бог је мој Бог.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Ruti 1