Rimljanima 4:20-21
Rimljanima 4:20-21 Sveta Biblija (SRP1865)
I za obeæanje Božije ne posumnja se nevjerovanjem, nego ojaèa u vjeri, i dade slavu Bogu. I znadijaše jamaèno da što obeæa kadar je i uèiniti.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4Rimljanima 4:20-21 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
У Божје обећање није посумњао с неверовањем, него би ојачан у вери, те даде славу Богу, потпуно уверен да је Бог кадар и учинити оно што је обећао.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4Rimljanima 4:20-21 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
И није са неверицом гледао на Божије обећање, него се оснажио у вери и дао славу Богу, потпуно уверен да Бог може и да учини оно што је обећао.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4Rimljanima 4:20-21 Novi srpski prevod (NSPL)
On nije doveo u pitanje Božije obećanje, nego je ojačan svojom verom proslavio Boga, potpuno uveren da je Bog u stanju da učini ono što je obećao.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 4