YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Rimljanima 3:21-24 - Compare All Versions

Rimljanima 3:21-24 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

А сад се без суделовања закона јавила праведност од Бога, посведочена од закона и пророка, наиме, праведност Божја која вером у Исуса Христа долази за све који верују. Јер нема разлике; сви су згрешили и тако су лишени славе Божје, те се оправдавају за бадава – његовом благодаћу – на основу искупљења у Христу Исусу

Rimljanima 3:21-24 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

А сада се, одвојено од Закона, објавила Божија праведност – о којој сведоче Закон и Пророци – Божија праведност кроз веру у Исуса Христа за све који верују. Јер, нема разлике: сви су згрешили и лишени су Божије славе, али су бесплатно оправдани његовом милошћу на основу откупљења у Христу Исусу.

Rimljanima 3:21-24 NSPL (Novi srpski prevod)

Ali sada se otkrila Božija pravednost bez Zakona, o kojoj svedoče i Zakon i Proroci. Božija pravednost dolazi verom u Isusa Hrista na sve koji veruju, bez ikakve razlike. Jer, svi su sagrešili i lišeni su Božije slave, ali se opravdavaju darom njegove milosti, otkupljenjem po Hristu Isusu.

Rimljanima 3:21-24 NSP (Нови српски превод)

Али сада се открила Божија праведност без Закона, о којој сведоче и Закон и Пророци. Божија праведност долази вером у Исуса Христа на све који верују, без икакве разлике. Јер, сви су сагрешили и лишени су Божије славе, али се оправдавају даром његове милости, откупљењем по Христу Исусу.

Rimljanima 3:21-24 SRP1865 (Sveta Biblija)

A sad se bez zakona javi pravda Božija, posvedočena od zakona i od proroka; a pravda Božija verom Isusa Hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike. Jer svi sagrešiše i izgubili slavu Božiju, i opravdaće se za badava blagodaću Njegovom, otkupom Isusa Hrista.