Rimljanima 12:16
Rimljanima 12:16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Међу собом будите једномишљеници; не смерајте високе ствари, него дајте да вас поведе оно што је понизно. Сами себе не сматрајте мудрима.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:16 Sveta Biblija (SRP1865)
Budite jedne misli meðu sobom. Ne mislite o visokijem stvarima, nego se držite niskijeh. Ne mislite za sebe da ste mudri.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Међу собом будите једномишљеници; не смерајте високе ствари, него дајте да вас поведе оно што је понизно. Сами себе не сматрајте мудрима.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Међу собом будите сложни. Не идите за оним што је високо, него нека вас привлачи оно што је понизно. Не будите уображени.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12Rimljanima 12:16 Novi srpski prevod (NSPL)
Budite složne misli; ne zanosite se misleći visoko o sebi, nego se povedite za onim što je ponizno. Ne smatrajte sebe mudrima.
Podeli
Pročitaj Rimljanima 12