Psalmi 8:3-4 - Compare All Versions
Psalmi 8:3-4 NSPL (Novi srpski prevod)
Kad pogledam tvoja nebesa, koje tvoji prsti načiniše, mesec i zvezde koje ti postavi… Šta je čovek da ga se sećaš, šta li sin čovečiji da brineš za njega?
Psalmi 8:3-4 SRP1865 (Sveta Biblija)
Kad pogledam nebesa Tvoja, delo prsta Tvojih, mesec i zvezde, koje si Ti postavio; Šta je čovek, te ga se opominješ, ili sin čovečji, te ga polaziš?
Psalmi 8:3-4 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Када небеса твоја гледам, дело прстију твојих, месец и звезде што си их поставио… Шта је човек да га се сећаш, син човечији да ти је до њега стало?
Psalmi 8:3-4 NSP (Нови српски превод)
Кад погледам твоја небеса, које твоји прсти начинише, месец и звезде које ти постави… Шта је човек да га се сећаш, шта ли син човечији да бринеш за њега?
Psalmi 8:3-4 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
У устима деце и одојчади начинио си себи хвалу насупрот непријатељима својим, да умукне противник и насилник. Кад погледам небеса твоја, дело прстију твојих, месец и звезде које си поставио