Psalmi 7:9-10 - Compare All Versions
Psalmi 7:9-10 NSPL (Novi srpski prevod)
Bog je pravedan, on ispituje i srca i nutrinu; neka dođe kraj zlu opakih, a pravednoga ti učvrsti. Bog je moj štit, on spasava ispravnog u srcu.
Psalmi 7:9-10 SRP1865 (Sveta Biblija)
Nek se prekine zloća bezbožnička, a pravednika potpomozi, jer Ti ispituješ srca i utrobe, Bože pravedni! Štit je meni u Boga, koji čuva one koji su pravog srca.
Psalmi 7:9-10 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Докрајчи зло опаких, а праведне учврсти, праведни Боже, који испитујеш срца и мисли. Мој штит држи Бог, који спасава људе срца честитог.
Psalmi 7:9-10 NSP (Нови српски превод)
Бог је праведан, он испитује и срца и нутрину; нека дође крај злу опаких, а праведнога ти учврсти. Бог је мој штит, он спасава исправног у срцу.
Psalmi 7:9-10 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Господ суди народима. Суди ми, Господе, по правди својој и по невиности мојој! Нека престане зло зликоваца, а праведнике подигни! Ти, који испитујеш срца и бубреге, праведни Боже!