Psalmi 63:7-8 - Compare All Versions
Psalmi 63:7-8 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Док на постељи лежим, о теби размишљам, у часовима ноћним на тебе мислим. Постао си помагач мој, веселим се у сенци крила твојих.
Podeli
Psalmi 63 SNP_CNZPsalmi 63:7-8 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Ти си Помагач мој, зато у сенци твојих крила кличем. Душа ми се приљубила уз тебе, твоја ме десница придржава.
Podeli
Psalmi 63 SB-ERVPsalmi 63:7-8 NSPL (Novi srpski prevod)
Jer si ti pomoć moja u senci krila tvojih ja se veselim. Uz tebe mi je duša prionula, desnica me tvoja podržava.
Podeli
Psalmi 63 NSPLPsalmi 63:7-8 NSP (Нови српски превод)
Јер си ти помоћ моја у сенци крила твојих ја се веселим. Уз тебе ми је душа прионула, десница ме твоја подржава.
Podeli
Psalmi 63 NSPPsalmi 63:7-8 SRP1865 (Sveta Biblija)
Jer si Ti pomoć moja, i u senu krila Tvojih veselim se. Duša se moja prilepila za Tebe, desnica Tvoja drži me.
Podeli
Psalmi 63 SRP1865