Psalmi 32:1-5
Psalmi 32:1-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Блажен је онај којем је кривица опроштена, којем је грех избрисан. Блажен је човек којем Господ не убија кривицу и у чијем духу нема преваре. Док сам ћутао, сахнуле су кости моје од јецања свакодневног. Дан и ноћ притискала ме је рука твоја, као на летњој жези испарила је снага моја. Кривицу сам признао теби и грех нисам скрио. Рекао сам: „Исповедио сам грехе своје Господу”, и ти си скинуо тежину греха мога.
Psalmi 32:1-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Благо оном коме су преступи опроштени, чији су греси покривени. Благо човеку коме ГОСПОД не рачуна кривицу и у чијем духу нема лукавости. Док сам ћутао, кости ми ослабише од мог ридања свакодневног. И дан и ноћ твоја ме рука притискала, снага ми се сушила као за летње жеге. Села Тада ти признах свој грех и више своју кривицу нисам скривао. Рекох: »Признаћу своје преступе ГОСПОДУ« – и ти опрости кривицу мога греха. Села
Psalmi 32:1-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Blago onome kome je oprošten prestup, kome je pokriven greh. Blago čoveku kome Gospod ne uračunava greh i u čijem duhu nema prevare. Htedoh da prećutim, alʼ kosti mi usahnuše, jer dan čitavi u vapaju sam provodio. Jer danju i noću ruka me je tvoja teško pritiskala, snaga mi je sahnula kao na letnjoj žezi. Sela Tada priznah tebi greh svoj, i prestup svoj nisam krio. Rekoh: „Priznaću Gospodu svoje prestupe.“ I ti si mi prestup greha oprostio. Sela
Psalmi 32:1-5 Нови српски превод (NSP)
Благо ономе коме је опроштен преступ, коме је покривен грех. Благо човеку коме Господ не урачунава грех и у чијем духу нема преваре. Хтедох да прећутим, ал’ кости ми усахнуше, јер дан читави у вапају сам проводио. Јер дању и ноћу рука ме је твоја тешко притискала, снага ми је сахнула као на летњој жези. Села Тада признах теби грех свој, и преступ свој нисам крио. Рекох: „Признаћу Господу своје преступе.“ И ти си ми преступ греха опростио. Села
Psalmi 32:1-5 Sveta Biblija (SRP1865)
Blago onome, kojemu je oproštena krivica, kojemu je grijeh pokriven. Blago èovjeku, kojemu Gospod ne prima grijeha i u èijem duhu nema lukavstva. Kad muèah, posahnuše kosti moje od uzdisanja mojega po vas dan. Jer dan i noæ tištaše me ruka tvoja; nesta soka u meni kao na ljetnoj pripeci. Grijeh svoj kazah tebi, i krivice svoje ne zatajih; rekoh: ispovijedam Gospodu prijestupe svoje; i ti skide s mene krivicu grijeha mojega.