Priče Solomonove 17:24-25
Priče Solomonove 17:24-25 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Разуман има мудрост пред собом, а очи безумника лутају до краја земље. Жалост је оцу син безуман и туга родитељки његовој.
Priče Solomonove 17:24-25 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Умноме је мудрост одмах пред њим, а безумникове очи лутају до накрај света. Безуман син жалост је оцу и чемер оној која га је родила.
Priče Solomonove 17:24-25 Novi srpski prevod (NSPL)
Mudrost je pred licem razumnog čoveka, a oči bezumnog na kraju su zemlje. Budalasti sin tuga je svom ocu, ogorčenje onoj što ga je rodila.