Priče Solomonove 11:22 - Compare All Versions
Priče Solomonove 11:22 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Лепа а неваспитана жена као златна алка је у њушци свиње.
Priče Solomonove 11:22 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Златна брњица на свињској њушци, таква је лепа жена без памети.
Priče Solomonove 11:22 NSPL (Novi srpski prevod)
Lepa žena koja se odrekla pameti, zlatna je brnjica na njušci krmače.
Podeli
Priče Solomonove 11 NSPLPriče Solomonove 11:22 NSP (Нови српски превод)
Лепа жена која се одрекла памети, златна је брњица на њушци крмаче.
Podeli
Priče Solomonove 11 NSPPriče Solomonove 11:22 SRP1865 (Sveta Biblija)
Žena lepa a bez razuma zlatna je brnjica u gubici svinji.