Filipljanima 4:12-13
Filipljanima 4:12-13 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Умем и у скромности живети, умем и обиловати; упућен сам у све и свашта – бити сит и гладовати, обиловати и оскудевати. Све могу у ономе који ме снажи.
Podeli
Pročitaj Filipljanima 4Filipljanima 4:12-13 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Знам шта значи оскудевати, знам шта значи имати у изобиљу. Навикао сам на све и свашта: и да будем сит и да гладујем, и да имам у изобиљу и да оскудевам. Све могу у Ономе који ми даје снагу.
Podeli
Pročitaj Filipljanima 4Filipljanima 4:12-13 Novi srpski prevod (NSPL)
Znam i šta je to oskudevati, a znam i šta je obilovati. Pripremljen sam za sve; mogu da budem sit, a mogu i da gladujem, mogu da obilujem, kao i da oskudevam. Sve mogu po onome koji mi daje snagu.
Podeli
Pročitaj Filipljanima 4