Marko 13:14-37
Marko 13:14-37 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад видите да гнусоба пустоши стоји где не треба – који чита нека разуме – тада они који су у Јудеји нека беже у брда, ко је на крову, нека не силази нити улази да узме што из своје куће, и ко је у пољу, нека се не враћа да узме свој огртач. Тешко трудним женама и дојиљама у те дане. Молите се да то не буде зими јер ће ти дани бити невоља какве није било од почетка створевине коју Бог створи досад, и неће бити. И да Господ не скрати дане, не би се спасао ниједан човек; али због изабраних, које изабра, скратио је дане. И ако вам тада ко каже: ‘Ево, овде је Христос, ено онде’, не верујте, јер ће се појавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити знаке и чуда да би завели изабране – ако је могуће. Али ви пазите; ето, све сам вам унапред казао.” „Али у оне дане – после те невоље – Сунце ће се помрачити, Месец неће давати своје светлости, звезде ће падати с неба, силе небеске ће се поколебати, и тада ће видети Сина човечјег како иде на облацима с великом силом и славом. И тада ће послати анђеле и скупити своје изабране од четири ветра, од краја земље до краја неба. А од смокве научите причу: кад већ њена грана омекша и пролиста, знајте да је лето близу. Тако и ви, кад видите да се ово збива, знајте да је близу – пред вратима. Заиста, кажем вам да овај нараштај неће проћи док се све ово не збуде. Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи. А о оном дану или часу нико не зна, ни анђели на небу, ни Син, него само Отац. Пазите, бдите; јер не знате кад је време – као кад човек полазећи на пут остави своју кућу и овласти своје слуге, свакоме одреди његов посао, а вратару нареди да бди. Бдите, дакле, јер не знате кад ће доћи господар куће, да ли увече, или у поноћ, или кад петлови певају, или ујутро; да вас, кад изненада дође, не нађе где спавате. А што вама говорим, свима говорим: Бдите!”
Marko 13:14-37 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»А када видите да ‚грозота пустошења‘ стоји тамо где јој није место« – ко ово чита, нека схвати – »нека тада они који буду у Јудеји беже у брда. Ко се затекне на крову, нека не силази и не улази у кућу да нешто узме, и ко се затекне у пољу, нека се не враћа да узме огртач. Тешко трудницама и дојиљама тих дана! Молите се да то не буде у зиму, јер ће тих дана настати невоља какве није било од почетка, када је Бог створио свет, до сада, нити ће је бити. И да Господ није скратио те дане, нико се не би спасао. Али скратио их је ради изабраних, ради оних које је изабрао. »Ако вам тада неко каже: ‚Ево Христа овде!‘ или: ‚Ено га онде!‘, не верујте. Јер, појавиће се лажни христоси и лажни пророци и чинити знамења и чуда да би, ако могу, завели изабране. Чувајте се, дакле. Све сам вам унапред рекао.« »А тих дана – после ове невоље – ‚сунце ће потамнети и месец више неће сјати, падаће звезде са неба и небеске силе биће уздрмане‘. »Тада ће људи видети Сина човечијега како у облацима долази са великом силом и славом. Он ће тада послати анђеле и скупити своје изабране са све четири стране света, од краја земље до краја неба. »А од смокве научите ово: чим јој гране омекшају и олистају, знате да је лето близу. Тако, када видите да се све ово догађа, знајте да је близу, пред вратима. Истину вам кажем: овај нараштај неће проћи док се све ово не догоди. Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.« »А о том дану или о том часу не зна нико – ни анђели на небу ни Син, него само Отац. Будно пазите, јер не знате када ће то време доћи. То је као када човек одлази на пут: остави кућу, овласти слуге и сваком одреди његов посао, а вратару нареди да бди. Бдите, дакле, јер не знате када ће господар куће доћи – да ли увече, или у поноћ, или кад се петлови огласе, или изјутра – да вас, ако изненада дође, не затекне на спавању. »А то што вама кажем, свима кажем: бдите.«
Marko 13:14-37 Novi srpski prevod (NSPL)
A kad vidite da ’strašno bogohulstvo’ stoji gde ne treba – ko čita neka razume! – tada stanovnici Judeje neka beže u brda. Ko se nađe na krovu neka ne silazi i ne ulazi u kuću da uzme što iz kuće, i ko se nađe u polju neka se ne vraća da uzme svoj ogrtač. Jao trudnicama i dojiljama u te dane! Molite se da se to ne dogodi u zimu, jer će u te dane nastati takva nevolja kakve nije bilo od početka stvorenja, koje je Bog stvorio, pa do danas, niti će je više biti. I da Gospod nije odlučio da skrati broj tih dana, niko se ne bi spasao; ali zbog izabranih, onih koje je izabrao, on će skratiti broj tih dana. Ako vam tada neko kaže: ’Evo, Hristos je ovde!’ ili ’Eno ga tamo!’, ne verujte! Jer će se pojaviti lažni Hristosi i lažni proroci i učiniće znakove i čuda, da zavedu, ako je moguće, i izabrane. Ali vi pazite; sve sam vam unapred kazao. Ali u te dane posle te nevolje: ’sunce će potamneti, a mesec neće više svetleti; zvezde će sa neba padati, i sile se nebeske uzdrmati.’ Tada će ugledati Sina Čovečijeg kako dolazi na oblacima sa velikom silom i slavom. On će onda poslati anđele i sabraće izabrane sa četiri strane sveta, sa kraja zemlje do nakraj neba. Poučite se na primeru smokve. Kada njena grana omekša i lišće potera, tada znate da je leto na pragu. Tako i vi, kad vidite da se to dešava, znajte da je on blizu, pred vratima. Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neće proći dok se sve ovo ne dogodi. Nebo i zemlja će proći, ali moje reči neće proći. A koji je to dan i čas, to niko ne zna, ni anđeli na nebu, pa ni sam Sin, već samo Otac. Pazite i bdite, jer ne znate kada je to vreme. To je kao kada neki čovek krene na put, a kuću preda na upravu slugama. Zatim svakome odredi njegovo zaduženje, a vrataru zapovedi da čuva stražu. Bdite, stoga, jer ne znate kada Gospodar kuće dolazi: da li uveče ili u ponoć; da li kad prvi petlovi zakukuriču ili ujutro, da vas, ako iznenada dođe, ne zatekne da spavate. A što vama govorim, svima govorim: bdite!“
Marko 13:14-37 Нови српски превод (NSP)
А кад видите да ’страшно богохулство’ стоји где не треба – ко чита нека разуме! – тада становници Јудеје нека беже у брда. Ко се нађе на крову нека не силази и не улази у кућу да узме што из куће, и ко се нађе у пољу нека се не враћа да узме свој огртач. Јао трудницама и дојиљама у те дане! Молите се да се то не догоди у зиму, јер ће у те дане настати таква невоља какве није било од почетка створења, које је Бог створио, па до данас, нити ће је више бити. И да Господ није одлучио да скрати број тих дана, нико се не би спасао; али због изабраних, оних које је изабрао, он ће скратити број тих дана. Ако вам тада неко каже: ’Ево, Христос је овде!’ или ’Ено га тамо!’, не верујте! Јер ће се појавити лажни Христоси и лажни пророци и учиниће знакове и чуда, да заведу, ако је могуће, и изабране. Али ви пазите; све сам вам унапред казао. Али у те дане после те невоље: ’сунце ће потамнети, а месец неће више светлети; звезде ће са неба падати, и силе се небеске уздрмати.’ Тада ће угледати Сина Човечијег како долази на облацима са великом силом и славом. Он ће онда послати анђеле и сабраће изабране са четири стране света, са краја земље до накрај неба. Поучите се на примеру смокве. Када њена грана омекша и лишће потера, тада знате да је лето на прагу. Тако и ви, кад видите да се то дешава, знајте да је он близу, пред вратима. Заиста вам кажем да овај нараштај неће проћи док се све ово не догоди. Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи. А који је то дан и час, то нико не зна, ни анђели на небу, па ни сам Син, већ само Отац. Пазите и бдите, јер не знате када је то време. То је као када неки човек крене на пут, а кућу преда на управу слугама. Затим свакоме одреди његово задужење, а вратару заповеди да чува стражу. Бдите, стога, јер не знате када Господар куће долази: да ли увече или у поноћ; да ли кад први петлови закукуричу или ујутро, да вас, ако изненада дође, не затекне да спавате. А што вама говорим, свима говорим: бдите!“
Marko 13:14-37 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad vidite mrzost opušæenja, za koju govori prorok Danilo, da stoji gdje ne treba koji èita da razumije): tada koji budu u Judeji neka bježe u gore; I koji bude na krovu da ne silazi u kuæu, niti da ulazi da uzme što iz kuæe svoje; I koji bude u polju da se ne vraæa natrag da uzme haljinu svoju. Ali teško trudnima i dojilicama u te dane! Nego se molite Bogu da ne bude bježan vaša u zimu. Jer æe u dane te biti nevolja kakova nije bila od poèetka stvorenja koje je Bog stvorio dosad, i neæe ni biti. I da Gospod ne skrati dane niko ne bi ostao; ali izbranijeh radi, koje izbra, skratio je dane. Tada ako vam ko reèe: evo ovdje je Hristos; ili: eno ondje; ne vjerujte. Jer æe iziæi lažni hristosi i lažni proroci, i pokazaæe znake i èudesa da bi prevarili, ako bude moguæe, i izbrane. Ali vi se èuvajte: eto vam sve kazah naprijed. Ali u te dane, poslije te nevolje, sunce æe pomrèati, i mjesec svoju svjetlost izgubiti. I zvijezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se. I tada æe ugledati sina èovjeèijega gdje ide na oblacima sa silom i slavom velikom. I tada æe poslati anðele svoje i sabraæe izbrane svoje od èetiri vjetra, od kraja zemlje do kraja neba. A od smokve nauèite se prièi: kad se veæ njezina grana pomladi i stane listati, znate da je blizu ljeto. Tako i vi kad vidite ovo da se zbiva, znajte da je blizu kod vrata. Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude. Nebo i zemlja proæi æe, ali rijeèi moje neæe proæi. A o danu tome ili o èasu niko ne zna, ni anðeli koji su na nebesima, ni sin, do otac. Pazite, stražite i molite se Bogu; jer ne znate kad æe vrijeme nastati. Kao što èovjek odlazeæi ostavi kuæu svoju, i da slugama svojima vlast, i svakome svoj posao; i vrataru zapovjedi da straži. Stražite dakle; jer ne znate kad æe doæi gospodar od kuæe, ili uveèe ili u ponoæi ili u pijetle ili ujutru; Da ne doðe iznenada i da vas ne naðe a vi spavate. A što vam kažem, svima kažem: stražite.