Matej 16:13-18
Matej 16:13-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад Исус дође у околину Кесарије Филипове, питаше своје ученике говорећи: „Шта кажу људи ко је Син човечји?” Они рекоше: „Једни – да је Јован Крститељ, други – да је Илија, а трећи – да је Јеремија или један од пророка.” Рече им: „А ви шта кажете, ко сам ја?” Одговори Симон Петар и рече: „Ти си Христос, Син Бога живога.” А Исус одговори и рече му: „Блажен си, Симоне, сине Јонин, јер ти то не откри тело и крв, него Отац мој који је на небесима. И ја ти кажем да си Петар, и на тој стени сазидаћу цркву своју, и врата адова неће је надвладати.
Matej 16:13-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Када је Исус дошао у околину Кесарије Филипове, упита своје ученике: »Шта кажу људи, ко је Син човечији?« Они му одговорише: »Једни кажу – Јован Крститељ; други – Илија; а трећи – Јеремија или један од пророка.« Тада их он упита: »А шта ви кажете, ко сам ја?« Симон Петар му одговори: »Ти си Христос, Син Бога живога.« »Благо теби, Симоне сине Јонин«, рече му Исус, »јер ти то није објавио човек, него мој Отац, који је на небесима. А ја ти кажем: ти си Петар и на тој стени саградићу своју Цркву, и врата Подземља неће је надјачати.
Matej 16:13-18 Novi srpski prevod (NSPL)
Kad je Isus došao u krajeve oko Kesarije Filipove, upitao je svoje učenike: „Šta govore ljudi o Sinu Čovečijem? Za koga ga drže?“ Oni mu odgovoriše: „Jedni kažu da je Jovan Krstitelj, drugi da je Ilija; treći kažu da je to Jeremija ili jedan od proroka.“ Isus ih upita: „A šta vi kažete: ko sam ja?“ Tada Simon Petar odgovori: „Ti si Hristos, Sin Boga živoga.“ A Isus mu reče: „Blago tebi, Simone, sine Jonin, jer ti ovo ne otkri tvoje ljudsko umovanje, nego Otac moj koji je na nebesima. A ja ti kažem: ti si Petar, a na ovoj steni sagradiću svoju Crkvu i vrata Sveta mrtvih neće je nadvladati.
Matej 16:13-18 Нови српски превод (NSP)
Кад је Исус дошао у крајеве око Кесарије Филипове, упитао је своје ученике: „Шта говоре људи о Сину Човечијем? За кога га држе?“ Они му одговорише: „Једни кажу да је Јован Крститељ, други да је Илија; трећи кажу да је то Јеремија или један од пророка.“ Исус их упита: „А шта ви кажете: ко сам ја?“ Тада Симон Петар одговори: „Ти си Христос, Син Бога живога.“ А Исус му рече: „Благо теби, Симоне, сине Јонин, јер ти ово не откри твоје људско умовање, него Отац мој који је на небесима. А ја ти кажем: ти си Петар, а на овој стени саградићу своју Цркву и врата Света мртвих неће је надвладати.
Matej 16:13-18 Sveta Biblija (SRP1865)
A kad doðe Isus u okoline Æesarije Filipove, pitaše uèenike svoje govoreæi: ko govore ljudi da je sin èovjeèij? A oni rekoše: jedni govore da si Jovan krstitelj, drugi da si Ilija, a drugi Jeremija, ili koji od proroka. Reèe im Isus: a vi šta mislite ko sam ja? A Simon Petar odgovori i reèe: ti si Hristos, sin Boga živoga. I odgovarajuæi Isus reèe mu: blago tebi, Simone sine Jonin! Jer tijelo i krv nijesu tebi to javili, nego otac moj koji je na nebesima. A i ja tebi kažem: ti si Petar, i na ovome kamenu sazidaæu crkvu svoju, i vrata paklena neæe je nadvladati.