Luka 22:25-26
Luka 22:25-26 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А он им рече: „Цареви народа господаре над њима, и који имају власт над њима зову се добротвори. Али ви немојте тако; него највећи међу вама нека буде као најмлађи и старешина као служитељ.
Podeli
Pročitaj Luka 22Luka 22:25-26 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тада им Исус рече: »Цареви господаре својим народима, и они који имају власт над њима себе зову добротворима. Али ви немојте тако. Него, највећи међу вама треба да буде као најмлађи, и онај који влада као онај који служи.
Podeli
Pročitaj Luka 22Luka 22:25-26 Novi srpski prevod (NSPL)
Isus im reče: „Carevi gospodare narodima i vlastodršci nazivaju sebe dobrotvorima. Vi nemojte tako, nego najveći među vama neka bude kao najmanji, i vođa neka bude kao sluga.
Podeli
Pročitaj Luka 22