Luka 2:1-3
Luka 2:1-3 Novi srpski prevod (NSPL)
U ono vreme car Avgust je izdao uredbu da se izvrši popis u celom Rimskom carstvu. To je bio prvi popis izvršen za vreme Kvirinijeve uprave u Siriji. Svako je otišao da se prijavi u mesto svog porodičnog porekla.
Luka 2:1-3 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
У оно време пак изађе заповест од цара Августа да се попише сав свет. Ово је био први попис кад је Кириније управљао Сиријом. И сви су ишли да се попишу – свако у свој град.
Luka 2:1-3 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
У то време цар Август издаде наредбу да се попише становништво целог света. Био је то први попис извршен док је Квириније управљао Сиријом. Сви су ишли да се попишу, свако у свој град
Luka 2:1-3 Novi srpski prevod (NSPL)
U ono vreme car Avgust je izdao uredbu da se izvrši popis u celom Rimskom carstvu. To je bio prvi popis izvršen za vreme Kvirinijeve uprave u Siriji. Svako je otišao da se prijavi u mesto svog porodičnog porekla.