YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

3. Mojsijeva 25:17-19 - Compare All Versions

3. Mojsijeva 25:17-19 NSPL (Novi srpski prevod)

Ne varajte svog bližnjeg, nego se boj svoga Boga, jer ja sam Gospod, Bog vaš. Vršite moje uredbe, i držite moje zakone. Vršite ih i živećete spokojno na zemlji. Zemlja će davati svoj rod, pa ćete jesti do mile volje, i spokojno živeti u njoj.

3. Mojsijeva 25:17-19 SRP1865 (Sveta Biblija)

Zato ne varajte jedan drugog, nego se bojte Boga svog; jer sam ja Gospod Bog vaš. Držite uredbe moje i čuvajte zakone moje i vršite ih, pa ćete živeti u zemlji bez straha. I zemlja će rađati rod svoj, i ješćete ga, i bićete siti, i živećete u njoj bez straha.

3. Mojsijeva 25:17-19 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)

Не варајте један другога, него се бојте свога Бога. Ја сам ГОСПОД, ваш Бог.‘« »‚Извршавајте моје уредбе и држите се мојих закона. Извршавајте их, па ћете спокојно живети у земљи. Тада ће вам земља давати своје плодове, и ви ћете јести до миле воље и спокојно живети у њој.

3. Mojsijeva 25:17-19 NSP (Нови српски превод)

Не варајте свог ближњег, него се бој свога Бога, јер ја сам Господ, Бог ваш. Вршите моје уредбе, и држите моје законе. Вршите их и живећете спокојно на земљи. Земља ће давати свој род, па ћете јести до миле воље, и спокојно живети у њој.

3. Mojsijeva 25:17-19 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)

Немојте варати један другога, него се бојте Бога свога. Ја сам Господ, Бог ваш! Држите заповести моје и прописе моје и испуњавајте их да бисте у сигурности живели у земљи. Земља ће рађати род свој, јешћете до ситости и живећете у сигурности.