Knjiga o Jovu 8:5-7
Knjiga o Jovu 8:5-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ако ти потражиш Бога и од Свемогућег милост затражиш, ако си чист и исправан, погледаће те и вратиће срећу дому твом. Ранија твоја срећа изгледаће мала према будућој, великој.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Jovu 8Knjiga o Jovu 8:5-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али, ако потражиш Бога и за милост замолиш Свесилнога, ако си чист и честит, он ће се и сада ради тебе пренути и вратити те на твоје праведничко место. Прошлост ће ти бити безначајна према твом благостању будућем.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Jovu 8Knjiga o Jovu 8:5-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Ali ako potražiš Boga i Svemoćnoga preklinješ za milost; ako budeš čist i pravedan, on će bdeti nad tobom i obnoviće tvoje pravedno boravište. Neznatni su bili počeci tvoji, a budućnost tvoja procvetaće silno.
Podeli
Pročitaj Knjiga o Jovu 8