Knjiga proroka Jeremije 9:3-9
Knjiga proroka Jeremije 9:3-9 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Човек се чува ближњег свог, брату се не верује, јер брат брата вара, а сваки пријатељ оговара. Човек вара ближњег, истину не говори. Привикли су језике на лагање, труде се да зло чине. „Усред лукавства станујеш. Због лукавства мене не познају”, говори Господ. Зато овако говори Господ Саваот: „Ево, претопићу их и испитаћу их. Јер како да се опходим према кћери народа мог? Језици њихови су стреле убојите, лукавства устима говоре. Мир говоре ближњем, а у себи му замку спремају. Зар да то не казним?”, говори Господ, „зар се неће осветити таквом народу душа моја?” За горама ћу плакати и туговати, нарицаћу за испашама пустињским. Оне изгореше, нико не пролази, глас стада се више не чује. Од птица небеских до стоке, све побеже и отиде.
Knjiga proroka Jeremije 9:3-9 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Свој језик натежу као лук; лажју, а не истином, побеђују у земљи. Из греха у грех срљају, а мене не познају«, говори ГОСПОД. »Чувај се пријатеља, не веруј брату, јер сваки брат је варалица као Јаков и сваки пријатељ клеветник. Пријатељ пријатеља вара, ниједан не говори истину. Свој језик научише да лаже, грехом се исцрпљују. Усред преваре живиш. У својој превари неће да ме упознају«, говори ГОСПОД. Стога овако каже ГОСПОД над војскама: »Ево, пречистићу их и проверити. Јер, шта друго могу због греха мога народа? Језик им је стрела смртоносна, превару изговара. Устима љубазно говоре ближњему, а у срцу му спремају замку. Зар да их због тога не казним?« говори ГОСПОД. »Зар да се не осветим народу какав је овај?«
Knjiga proroka Jeremije 9:3-9 Novi srpski prevod (NSPL)
„Kao svoj luk oni zapinju jezik lažima. Ali nisu zbog istine postali jaki u zemlji, jer hrle od zla do zla i mene ne poznaju – govori Gospod. Svako nek se pazi od svoga bližnjeg i ne verujte nijednom bratu. Jer svaki brat uporno vara i svaki bližnji kleveće. I svako vara svoga bližnjeg i ne govore istinu. Svoj su jezik naučili da govori lažno. Iznureni su od grešenja. Ti živiš usred prevare, a baš zbog prevare oni odbijaju da me znaju – govori Gospod.“ Zato ovako kaže Gospod nad vojskama: „Evo, pretopiću ih i oprobaću ih. Jer, kako da postupim sa ćerkom svog naroda? Njihov je jezik strela što ubija i govori prevaru. Svojim ustima o miru sa svojim bližnjim čovek govori, ali u sebi kuje spletku. Zar zbog toga da ih ne kaznim? – govori Gospod. Nad narodom poput ovog zar da se ne osveti moja duša?“
Knjiga proroka Jeremije 9:3-9 Нови српски превод (NSP)
„Као свој лук они запињу језик лажима. Али нису због истине постали јаки у земљи, јер хрле од зла до зла и мене не познају – говори Господ. Свако нек се пази од свога ближњег и не верујте ниједном брату. Јер сваки брат упорно вара и сваки ближњи клевеће. И свако вара свога ближњег и не говоре истину. Свој су језик научили да говори лажно. Изнурени су од грешења. Ти живиш усред преваре, а баш због преваре они одбијају да ме знају – говори Господ.“ Зато овако каже Господ над војскама: „Ево, претопићу их и опробаћу их. Јер, како да поступим са ћерком свог народа? Њихов је језик стрела што убија и говори превару. Својим устима о миру са својим ближњим човек говори, али у себи кује сплетку. Зар због тога да их не казним? – говори Господ. Над народом попут овог зар да се не освети моја душа?“
Knjiga proroka Jeremije 9:3-9 Sveta Biblija (SRP1865)
I zapinju jezik svoj kao luk da lažu, i osiliše na zemlji, ali ne za istinu, nego idu iz zla u zlo, niti znaju za me, govori Gospod. Èuvajte se svaki prijatelja svojega i nijednome bratu ne vjerujte; jer svaki brat radi da potkine drugoga, i svaki prijatelj ide te opada. I svaki vara prijatelja svojega i ne govori istine, uèe jezik svoj da govori laž, muèe se da èine zlo. Stan ti je usred prijevare; radi prijevare neæe da znaju za me, govori Gospod. Zato ovako govori Gospod nad vojskama: gle, pretopiæu ih, i okušaæu ih; jer što bih èinio radi kæeri naroda svojega? Jezik im je strijela smrtna, govori prijevaru; ustima govore o miru s prijateljem svojim, a u srcu namještaju zasjedu. Zato li ih neæu pohoditi? govori Gospod; duša moja neæe li se osvetiti takom narodu?