Knjiga proroka Jeremije 38:20 - Compare All Versions
Knjiga proroka Jeremije 38:20 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Јеремија рече: „Неће те предати. Послушај глас Господњи који сам ти пренео, па ће ти добро бити и живот ћеш сачувати.
Knjiga proroka Jeremije 38:20 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
»Неће те предати«, одврати Јеремија. »Покори се ГОСПОДУ чинећи оно што ти кажем, па ће ти бити добро и живот ће ти бити поштеђен.
Knjiga proroka Jeremije 38:20 NSPL (Novi srpski prevod)
Jeremija mu je odgovorio: „Neće te predati. Molim te, slušaj Gospodnji glas u onom što ti govorim da bi ti bilo dobro i da bi ostao živ.
Knjiga proroka Jeremije 38:20 NSP (Нови српски превод)
Јеремија му је одговорио: „Неће те предати. Молим те, слушај Господњи глас у оном што ти говорим да би ти било добро и да би остао жив.
Knjiga proroka Jeremije 38:20 SRP1865 (Sveta Biblija)
A Jeremija reče: Neće te predati; poslušaj glas Gospodnji, koji ti ja govorim, i dobro će ti biti i živa će biti tvoja duša.