Knjiga proroka Isaije 58:10
Knjiga proroka Isaije 58:10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
ако гладном отвориш душу своју и нахраниш невољника, засијаће у мраку светлост твоја и постаће као подне тама твоја.
Knjiga proroka Isaije 58:10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ако даш све од себе да нахраниш гладнога и подмириш потребе потлаченога, тада ће твоја светлост засјати у тами и твоја ноћ ће бити као подне.
Knjiga proroka Isaije 58:10 Novi srpski prevod (NSPL)
i zbog gladnog se uzbudi tvoja duša, i nasitiš dušu namučenu; tada će se svetlost tvoja podići u tami, i tamnina tvoja biće kao podne.