Jevrejima 5:11-14
Jevrejima 5:11-14 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Имали бисмо о том много да говоримо, што је тешко протумачити, јер сте постали тупи за слушање. Требало би, наиме, да сте по времену учитељи, вама је, међутим, опет потребно да вас ко учи почетним основама Божјих речи, и постали сте такви да вам је потребно млеко, а не чврста храна. Јер свако ко се храни млеком није вичан у речи о праведности, јер је нејак. А чврста храна је за савршене, чија су чула навиком увежбана за разликовање добра и зла.
Jevrejima 5:11-14 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
О томе бисмо могли много да говоримо, али је тешко да се објасни, пошто сте постали тврди на ушима. Иако би, наиме, после толико времена требало да сте учитељи, вама је опет потребно да вас неко учи почетним основама Божије речи. Потребно вам је млеко, а не чврста храна. Јер, ко се још храни млеком, не разуме учење о праведности, пошто је још нејако дете. А чврста храна је за зреле, за оне чија су чула искуством увежбана за разликовање добра и зла.
Jevrejima 5:11-14 Novi srpski prevod (NSPL)
Ima još mnogo teško objašnjivih stvari o kojima treba da govorimo, ali ste postali lenji da slušate. I umesto da ste do sada već učitelji, ponovo vas treba poučavati osnovama Božije poruke. Još uvek vam je potrebno mleko, a ne čvrsta hrana! Svako, naime, ko se hrani mlekom, ne snalazi se dobro u učenju o pravednosti, jer je dete. Čvrsta hrana je za one zrele, čija su čula navikom izvežbana da razlikuju zlo i dobro.
Jevrejima 5:11-14 Нови српски превод (NSP)
Има још много тешко објашњивих ствари о којима треба да говоримо, али сте постали лењи да слушате. И уместо да сте до сада већ учитељи, поново вас треба поучавати основама Божије поруке. Још увек вам је потребно млеко, а не чврста храна! Свако, наиме, ко се храни млеком, не сналази се добро у учењу о праведности, јер је дете. Чврста храна је за оне зреле, чија су чула навиком извежбана да разликују зло и добро.
Jevrejima 5:11-14 Sveta Biblija (SRP1865)
Za kojega bismo vam imali mnogo govoriti što je teško iskazati; jer ste postali slabi na slušanju. Jer vi koji bi valjalo da ste uèitelji po godinama, opet trebujete da uèite koje su prva slova rijeèi Božije; i postadoste da trebate mlijeka, a ne jake hrane. Jer koji se god hrani mlijekom, ne razumije rijeèi pravde, jer je dijete. A savršenijeh je tvrda hrana, koji imaju osjeæanja dugijem uèenjem obuèena za razlikovanje i dobra i zla.