YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

1. Mojsijeva 9:20-29

1. Mojsijeva 9:20-29 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)

Ноје поче да обрађује земљу и засади виноград. Напивши се вина, опи се и откри насред шатора свога. Хам, родоначелник Хананаца, виде голотињу оца свога и каза двојици браће своје, који су били напољу. Сим и Јафет узеше огртач, обојица га огрнуше преко рамена и, идући натрашке, покрише њим голотињу оца свога. Лица су им била окренута, па не видеше голотињу оца свога. Кад се Ноје отрезни од вина, дозна шта му је учинио млађи син. Тада рече: „Нека је проклет Ханан и нека буде слуга слугама браће своје!” Још рече: „Нека је благословен Бог Симов, а Ханан нека му буде слуга! Нека Бог рашири Јафета да живи под шаторима Симовим, а Ханан нека им је слуга!” После потопа поживе Ноје триста педесет година. Укупно поживе Ноје девет стотина педесет година и умре.

1. Mojsijeva 9:20-29 Нови српски превод (NSP)

Ноје почне да обрађује земљу и засади виноград. Једном се он напије вина и опије, па се свуче го насред свог шатора. Хам, отац Хананов, опази голотињу свога оца, па јави то двојици своје браће напољу. Тада Сим и Јафет узму огртач, пребаце га себи преко рамена, па ходајући натрашке покрију очеву голотињу. Лицем су били окренути на другу страну, тако да нису видели очеву голотињу. Кад се Ноје отрезнио од вина, дознао је шта му је учинио најмлађи син. Тада Ноје рече: „Проклет да је Ханан, својој браћи најнижи слуга нека буде!“ Потом је рекао: „Нека је благословен Господ, Бог Симов, Ханан нека му слуга буде! Нека Бог умножи потомство Јафетово, нека живи међу шаторима Симовим, Ханан нека му је слуга!“ Ноје је живео још три стотине педесет година након потопа. Ноје је укупно живео девет стотина педесет година и умро.