1. Mojsijeva 9:18-20
1. Mojsijeva 9:18-20 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Ово су били Нојеви синови који су изашли из ковчега: Сим, Хам и Јафет. Хам је родоначелник Хананаца. То су тројица Нојевих синова од којих се насели сва земља. Ноје поче да обрађује земљу и засади виноград.
1. Mojsijeva 9:18-20 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Нојеви синови који су изашли из лађе били су Сим, Хам и Јафет. Хам је био отац Ханаанов. Та тројица су били Нојеви синови и њихови потомци су се раширили по свој земљи. А Ноје је био земљорадник и засадио је виноград.
1. Mojsijeva 9:18-20 Novi srpski prevod (NSPL)
Nojevi sinovi, koji su izašli iz plovila, bili su: Sim, Ham i Jafet. Ham je otac Hananov. Ova trojica su Nojevi sinovi; od njih je poteklo čovečanstvo koje se raširilo po celoj zemlji. Noje počne da obrađuje zemlju i zasadi vinograd.
1. Mojsijeva 9:18-20 Нови српски превод (NSP)
Нојеви синови, који су изашли из пловила, били су: Сим, Хам и Јафет. Хам је отац Хананов. Ова тројица су Нојеви синови; од њих је потекло човечанство које се раширило по целој земљи. Ноје почне да обрађује земљу и засади виноград.