1. Mojsijeva 46:29
1. Mojsijeva 46:29 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Јосиф упрегну своја кола и пође у сусрет Израиљу, оцу своме, у Гесем. Чим га виде, баци му се око врата и дуго плакаше.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 461. Mojsijeva 46:29 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Јосиф нареди да му се упрегну кола, па оде у Гошен да се сретне са својим оцем Израелом. Чим је стао пред оца, баци му се у загрљај и дуго остаде у његовом загрљају плачући.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 461. Mojsijeva 46:29 Novi srpski prevod (NSPL)
Josif upregne svoja kola, pa pođe u susret svome ocu, Izrailju, u Gosen. Kada se pojavio pred njim, obisnuo mu se oko vrata i dugo plakao.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 46