1. Mojsijeva 14:22-23
1. Mojsijeva 14:22-23 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Аврам одговори цару содомском: „Руку своју дижем ка Господу, Богу вишњем, створитељу неба и земље. Нећу узети ничега твога, ни конца ни ремена од обуће, да не кажеш: ‘Ја сам обогатио Аврама.’
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 141. Mojsijeva 14:22-23 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али Аврам му одговори: »Заклео сам се ГОСПОДУ, Богу Свевишњем, Створитељу неба и земље, да нећу узети ни кончића, ни ремена од обуће, нити било шта што је твоје, да не би рекао: ‚Ја сам учинио Аврама богатим‘.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 141. Mojsijeva 14:22-23 Novi srpski prevod (NSPL)
Ali Avram mu reče: „Podižem ruku pred Gospodom, Bogom Svevišnjim, stvoriteljem neba i zemlje, da neću uzeti ni končića s remena od obuće, niti išta što ti pripada, da ne bi rekao: ’Ja sam učinio Avrama bogatim!’
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 14