1. Mojsijeva 14:18-19
1. Mojsijeva 14:18-19 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Затим Мелхиседек, цар салимски, изнесе хлеб и вино, а он је био свештеник Бога вишњега. Благослови га говорећи: „Нека је благословен Аврам од Бога вишњега, који је створио небо и земљу.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 141. Mojsijeva 14:18-19 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А Мелхиседек, цар Салима, изнесе хлеб и вино. Он је био свештеник Бога Свевишњега и он благослови Аврама, говорећи: »Нека благослови Аврама Бог Свевишњи, Створитељ неба и земље.
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 141. Mojsijeva 14:18-19 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada Melhisedek, car Salima, donese hleb i vino. On je bio sveštenik Boga Svevišnjega. On blagoslovi Avrama rekavši: „Neka Bog Svevišnji, stvoritelj neba i zemlje, blagoslovi Avrama!
Podeli
Pročitaj 1. Mojsijeva 14