Galatima 2:6 - Compare All Versions
Galatima 2:6 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Што се тиче оних који су важили као угледни – ма какви да су некад били, мени је свеједно; Бог не гледа ко је ко – мени, наиме, ти угледни нису ништа додали
Podeli
Galatima 2 SNP_CNZGalatima 2:6 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Што се тиче оних који су важили за угледне – какви год да су били, мени је свеједно; Бог не суди по спољашњости – мени ти угледни нису ништа додали.
Podeli
Galatima 2 SB-ERVGalatima 2:6 NSPL (Novi srpski prevod)
Što se tiče onih koji su važili za starešine (ko god da su bili, nije mi bilo važno, jer Bog ne gleda ko je ko), oni nisu ništa dodali.
Podeli
Galatima 2 NSPLGalatima 2:6 NSP (Нови српски превод)
Што се тиче оних који су важили за старешине (ко год да су били, није ми било важно, јер Бог не гледа ко је ко), они нису ништа додали.
Podeli
Galatima 2 NSPGalatima 2:6 SRP1865 (Sveta Biblija)
A za one koji se brojahu da su nešto, kakvi bili da bili, ja ne marim ništa; jer Bog ne gleda ko je ko; jer oni koji se brojahu kao najstariji, meni ništa ne dodaše
Podeli
Galatima 2 SRP1865