2. Mojsijeva 4:10
2. Mojsijeva 4:10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Мојсије рече Господу: „Господе, ја нисам човек речит, ни раније нисам био, ни сада кад говориш са слугом својим. Ја сам спорих уста и тешка језика.”
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 42. Mojsijeva 4:10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Мојсије рече Господу: „Господе, ја нисам човек речит, ни раније нисам био, ни сада кад говориш са слугом својим. Ја сам спорих уста и тешка језика.”
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 42. Mojsijeva 4:10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Молим те, Господе«, рече Мојсије ГОСПОДУ, »никад нисам био речит човек – ни раније, ни сад кад говориш са мном, својим слугом. Говор ми је спор, а језик тром.«
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 42. Mojsijeva 4:10 Novi srpski prevod (NSPL)
Ali Mojsije reče Gospodu: „Oprosti, Gospode, ali ja nisam rečit čovek. Nisam bio ni ranije, a nisam ni sad dok govoriš svome sluzi. Sporo govorim, a jezik mi se zapetlja.“
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 4