2. Mojsijeva 35:35
2. Mojsijeva 35:35 Нови српски превод (NSP)
Обдарио их је умећем за извођење свакојаких радова: за резбарење, прављење нацрта, везење љубичасте, скерлетне и тамно црвене тканине и финог лана, као и за плетење. Они су вични свим пословима и прављењу нацрта.
2. Mojsijeva 35:35 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Испунио их је вештином да раде сваки посао, да кују, кроје и да ткају порфиру, скерлет, кармезин и предено платно и да замишљају и раде све послове.
2. Mojsijeva 35:35 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Обдарио их је вештином да обављају све врсте послова као занатлије, цртачи, везиоци плавим, љубичастим и скерлетним предивом и танким ланом, и као ткачи – способни су за сваки посао и вешти у нацртима.
2. Mojsijeva 35:35 Novi srpski prevod (NSPL)
Obdario ih je umećem za izvođenje svakojakih radova: za rezbarenje, pravljenje nacrta, vezenje ljubičaste, skerletne i tamno crvene tkanine i finog lana, kao i za pletenje. Oni su vični svim poslovima i pravljenju nacrta.