2. Mojsijeva 24:17-18
2. Mojsijeva 24:17-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Слава Господња на врху брда беше као огањ у очима синова Израиљевих. Мојсије уђе усред облака и попе се на гору. Мојсије је боравио на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи.
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 242. Mojsijeva 24:17-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Израелцима је Слава ГОСПОДЊА на врху горе изгледала као огањ који сажиже. Тада Мојсије уђе у облак док се пењао на гору. И он остаде на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи.
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 242. Mojsijeva 24:17-18 Novi srpski prevod (NSPL)
Očima Izrailjaca je slava Gospodnja na vrhu gore izgledala kao sažižući oganj. Mojsije je ušao usred oblaka i popeo se na goru. Na gori je Mojsije proveo četrdeset dana i četrdeset noći.
Podeli
Pročitaj 2. Mojsijeva 24