Knjiga o Jestiri 5:1
Knjiga o Jestiri 5:1 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Трећег дана Јестира обуче царске хаљине и отиде у унутрашњи трем двора царевог, наспрам царевих одаја. Цар је седео на свом царском престолу у царској палати, наспрам улаза.
Knjiga o Jestiri 5:1 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Трећега дана Јестира обуче своје царско рухо и стаде у унутрашње двориште царске палате, испред цареве дворане. А цар је седео на свом царском престолу у дворани, окренут према улазу.
Knjiga o Jestiri 5:1 Novi srpski prevod (NSPL)
Trećeg dana Jestira se obukla carski i stala u dvorište carskog dvora, ispred dvora, dok je car sedeo na svom carskom prestolu u dvoru naspram ulaza u dvor.