Efescima 5:26-27
Efescima 5:26-27 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
да је посвети, очистивши је воденим купањем и речју, да сам себи постави славну Цркву, која нема мрље, ни боре, или тако што, него да буде света и непорочна.
Podeli
Pročitaj Efescima 5Efescima 5:26-27 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
да је освешта, очистивши је купањем у води и речју, да пред себе постави славну Цркву, која нема мрље, ни боре, ни било чега сличног, него је света и без мане.
Podeli
Pročitaj Efescima 5Efescima 5:26-27 Novi srpski prevod (NSPL)
da je posveti, očistivši je kupanjem u vodi s rečju, te da izvede pred sebe Crkvu u punoj slavi, bez mane i bore, ili tome sličnog, da bude sveta i neporočna.
Podeli
Pročitaj Efescima 5