Efescima 4:2-3
Efescima 4:2-3 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
са сваком понизношћу и кротошћу, са стрпљивошћу, подносећи један другога у љубави, старајући се да свезом мира одржите духовно јединство.
Podeli
Pročitaj Efescima 4Efescima 4:2-3 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Са свом понизношћу и кроткошћу, стрпљиво подносите један другога у љубави, трудећи се да помоћу споне мира одржите јединство Духа.
Podeli
Pročitaj Efescima 4Efescima 4:2-3 Novi srpski prevod (NSPL)
Budite ponizni, krotki i strpljivi. S ljubavlju podnosite jedni druge. Uložite trud da održite duhovno jedinstvo koje Duh tvori mirom koji vas povezuje.
Podeli
Pročitaj Efescima 4Efescima 4:2-3 Нови српски превод (NSP)
Будите понизни, кротки и стрпљиви. С љубављу подносите једни друге. Уложите труд да одржите духовно јединство које Дух твори миром који вас повезује.
Podeli
Pročitaj Efescima 4