Knjiga propovednikova 6:10
Knjiga propovednikova 6:10 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Што постоји, одавно је названо именом својим, а зна се шта је човек. Он не може да се суди с јачим од себе.
Knjiga propovednikova 6:10 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Што је било, већ има име. Тако се зна и шта је човек – да не може да се парничи с моћнијим од себе.
Knjiga propovednikova 6:10 Novi srpski prevod (NSPL)
Ono što se zbilo određeno je i bilo, i zna se šta je čovek: ne može da se spori sa jačim od sebe.