Knjiga proroka Danila 7:2-3 - Compare All Versions
Knjiga proroka Danila 7:2-3 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Данило извести и рече: „Видех у ноћном виђењу како четири ветра небеска узбуркаше море велико. Четири велике немани, свака друкчија, изађоше из мора.
Knjiga proroka Danila 7:2-3 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
Овако рече: »Ноћу, у виђењу, погледах, а кад тамо – четири небеска ветра узбуркаше велико море! Тада из мора изађоше четири велике звери, свака другачија од осталих.
Knjiga proroka Danila 7:2-3 NSPL (Novi srpski prevod)
Danilo reče: „U viđenju koje sam imao noću, video sam četiri nebeska vetra kako dižu buru na velikom moru. Iz mora su izašle četiri ogromne zveri; svaka je bila drugačija.
Knjiga proroka Danila 7:2-3 NSP (Нови српски превод)
Данило рече: „У виђењу које сам имао ноћу, видео сам четири небеска ветра како дижу буру на великом мору. Из мора су изашле четири огромне звери; свака је била другачија.
Knjiga proroka Danila 7:2-3 SRP1865 (Sveta Biblija)
Danilo progovori i reče: Videh u utvari svojoj noću, a to četiri vetra nebeska udariše se na velikom moru. I četiri velike zveri iziđoše iz mora, svaka drugačija.