Dela apostolska 9:4-5
Dela apostolska 9:4-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
те паде на земљу и чу глас како му говори: „Савле, Савле, зашто ме гониш?” Он пак рече: „Ко си, Господе?” А он: „Ја сам Исус, кога ти гониш
Dela apostolska 9:4-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Он паде на земљу и зачу глас како му говори: »Савле, Савле, зашто ме прогониш?« А он упита: »Ко си ти, Господе?« »Ја сам Исус, кога ти прогониш«, рече му.
Dela apostolska 9:4-5 Novi srpski prevod (NSPL)
Tada je pao na zemlju i začuo glas koji mu reče: „Savle! Savle! Zašto me progoniš?“ „Ko si ti, Gospode?“ – upitao je Savle. „Ja sam Isus koga ti progoniš“ – odgovori glas.