Dela apostolska 22:6-7
Dela apostolska 22:6-7 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
А кад сам путовао и приближио се Дамаску, око подне обасја ме одједном велика светлост с неба, те падох на земљу и чух глас како ми говори: ‘Савле, Савле, зашто ме гониш?’
Dela apostolska 22:6-7 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Али, док сам путовао и приближавао се Дамаску, око поднева силна светлост са неба изненада засја око мене. »Падох на земљу и зачух глас како ми говори: ‚Савле, Савле, зашто ме прогониш?‘
Dela apostolska 22:6-7 Novi srpski prevod (NSPL)
Dok sam se putujući približavao Damasku, oko podne me je odjednom zabljesnulo jako svetlo s neba. Pao sam na zemlju i čuo glas kako mi govori: ’Savle! Savle! Zašto me progoniš?’