Dela apostolska 17:25
Dela apostolska 17:25 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
нити прима службе од људских руку, као да има потребу за чим, пошто сам даје свима живот, и дах и све.
Dela apostolska 17:25 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
нити га људске руке послужују, као да му је нешто потребно. Јер, он је тај који свима даје живот и дах и све друго.
Dela apostolska 17:25 Novi srpski prevod (NSPL)
niti ima potrebu da ga poslužuju ljudske ruke, jer on je taj koji svima daje život i dah – i sve drugo.