2. Knjiga o carevima 6:6
2. Knjiga o carevima 6:6 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Човек Божји упита: „Где је пала?” Онај му показа место. Тада он одсече комад дрвета, баци га тамо и учини да секира исплива.
2. Knjiga o carevima 6:6 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Божији човек упита: »Где је пала?« па кад му онај показа место, Јелисије исече један штап, баци га и учини да секира исплива.
2. Knjiga o carevima 6:6 Novi srpski prevod (NSPL)
Čovek Božiji upita: „Gde je pala?“ Kad su mu pokazali mesto, odsekao je prut i bacio ga tamo, i učinio da sekira ispliva.