2. Knjiga o carevima 6:4-5
2. Knjiga o carevima 6:4-5 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тако он пође с њима. Кад су стигли до Јордана, почеше да секу дрва. Док је један тесао стабло, паде му секира у воду. Он повика: „Јао, господару, још је била позајмљена!”
2. Knjiga o carevima 6:4-5 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
па и он пође с њима. Када су дошли до Јордана, почеше да секу дрвеће. Док је један од њих обарао дебло, секира му паде у воду, па он завапи: »Авај, господару, узајмљена је!«
2. Knjiga o carevima 6:4-5 Novi srpski prevod (NSPL)
On pođe s njima. Kad su došli na Jordan, posekli su drva. Međutim, dok je jedan obarao balvan, sekira padne u vodu. On povika i reče: „Avaj, gospodaru, a još je bila pozajmljena!“