2. Knjiga o carevima 4:4 - Compare All Versions
2. Knjiga o carevima 4:4 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Онда иди у кућу и затвори се са синовима својим. Наливај у све те посуде. Која се напуни стави је са стране.”
2. Knjiga o carevima 4:4 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
па уђи у кућу и затвори се са својим синовима. Сипај уље у све врчеве, а како се који напуни, стави га на страну.«
2. Knjiga o carevima 4:4 NSPL (Novi srpski prevod)
Zatim uđi i zatvori vrata za sobom i za svojom decom, pa nalivaj ulje u sve te posude; i kako se koji napuni, ti ga skloni.“
2. Knjiga o carevima 4:4 NSP (Нови српски превод)
Затим уђи и затвори врата за собом и за својом децом, па наливај уље у све те посуде; и како се који напуни, ти га склони.“
2. Knjiga o carevima 4:4 SRP1865 (Sveta Biblija)
Pa otidi, i zatvori se u kuću sa sinovima svojim, pa onda nalivaj u sve sudove, i kad se koji napuni, kaži neka uklone.