2. Korinćanima 6:17-18
2. Korinćanima 6:17-18 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Зато отидите од њих и одвојте се, говори Господ, и не дотиче оно што је нечисто, па ћу вас примити, и бићу вам отац, а ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.”
2. Korinćanima 6:17-18 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
»Стога, изађите између њих и одвојте се, говори Господ. Ништа нечисто не дотичите, и ја ћу вас примити.« »Ја ћу вам бити отац, а ви ћете ми бити синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.«
2. Korinćanima 6:17-18 Novi srpski prevod (NSPL)
Zato, „Izađite iz njihove sredine! Odvojte se! – govori Gospod. Nečistote ne dotičite, i ja ću vas primiti. Ja ću vam biti Otac, a vi ćete mi biti sinovi i ćerke – govori Gospod Svedržitelj.“