2. Korinćanima 4:12-15
2. Korinćanima 4:12-15 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Тако смрт делује у нама, а живот у вама. Али пошто имамо исти дух вере, како је написано: „Поверавао сам, зато сам говорио”, и ми верујемо и зато говоримо, знајући да ће онај који је васкрсао [Господа] Исуса, васкрснути и нас са Исусом и с вама заједно поставити преда се. Јер све је вас ради, да благодат, која се посредством многих повећала, учини да буде изобилно захваљивање на славу Божју.
2. Korinćanima 4:12-15 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Тако у нама делује смрт, а у вама живот. А пошто имамо исти дух вере, као што је записано: »Поверовах, зато сам говорио«, и ми верујемо, па зато и говоримо, знајући да ће Онај који је васкрсао Господа Исуса и нас са Исусом васкрснути и заједно с вама поставити пред себе. Јер, све је то ради вас, да милост, која се умножила захваљивањем многих, буде још обилнија на Божију славу.
2. Korinćanima 4:12-15 Novi srpski prevod (NSPL)
Prema tome, smrt deluje u nama, a život u vama. I pošto imamo istog Duha vere kao onaj koji je napisao: „Poverovao sam, te zato govorim“, tako i mi verujemo, pa zato govorimo, jer znamo da će onaj koji je vaskrsao Gospoda Isusa, vaskrsnuti sa njim i nas, te nas zajedno sa vama postaviti uz sebe. Sve je to radi vas, da se milost Božija proširi na mnoge, te da njihovo zahvaljivanje bude izobilno, Bogu na slavu.
2. Korinćanima 4:12-15 Нови српски превод (NSP)
Према томе, смрт делује у нама, а живот у вама. И пошто имамо истог Духа вере као онај који је написао: „Поверовао сам, те зато говорим“, тако и ми верујемо, па зато говоримо, јер знамо да ће онај који је васкрсао Господа Исуса, васкрснути са њим и нас, те нас заједно са вама поставити уз себе. Све је то ради вас, да се милост Божија прошири на многе, те да њихово захваљивање буде изобилно, Богу на славу.
2. Korinćanima 4:12-15 Sveta Biblija (SRP1865)
Zato dakle smrt vlada u nama, a život u vama. Imajuæi pak onaj isti duh vjere kao što je napisano: vjerovah, zato govorih; mi vjerujemo, zato i govorimo. Znajuæi da æe onaj koji podiže Isusa, i nas podignuti s Isusom, i postaviti s vama. Jer je sve vas radi, da blagodat umnožena izobiluje hvalama na slavu Božiju.