1. Knjiga Samuilova 15:18-19
1. Knjiga Samuilova 15:18-19 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Господ те је послао у поход и рекао ти: ‘Иди и изврши завет уништења над грешним Амаличанима. Ратуј док их не истребиш!’ Зашто ниси послушао реч Господњу? Зашто си се бацио на плен и учинио оно што је зло у очима Господњим?”
1. Knjiga Samuilova 15:18-19 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
ГОСПОД те је послао у ратни поход, рекавши ти: ‚Иди и докраја уништи онај грешни народ, Амалечане. Бори се с њима док их не докрајчиш.‘ Зашто ниси послушао ГОСПОДА него си се бацио на плен и учинио оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима?«
1. Knjiga Samuilova 15:18-19 Novi srpski prevod (NSPL)
Gospod te je poslao na put i rekao ti: ’Izvrši kleto uništenje nad onim grešnicima, Amaličanima. Vojuj protiv njih dok ih ne istrebiš.’ Zašto nisi poslušao glas Gospodnji? Zašto si se bacio na plen i učinio što je zlo u Gospodnjim očima?“